segunda-feira, 21 de março de 2011

Laura Pausini - Gente




TRADUÇÃO DO BLOG
Gente
Gente

Erra-se, você sabe, quase continuamente,
esperando não se fazer nunca tanto mal.
Mas quantas vezes se falha!

A vida, você sabe, é como um fio em equilíbrio
e tarde ou cedo nos reencontramos distantes
diante de um dilema.

E cada dia junto para avançar só um metro a mais.
Isso exige todo o bem que conseguiremos encontrar em cada um de nós.

Mas às vezes, depois, basta um sorriso apenas
para derreter em nós até um inverno de gelo
e partir novamente do zero.

Porque não há um limite para ninguém
que dentro de si tenha um amor sincero,
só um respiro.

Não somos anjos em voo* vindos do Céu,
mas gente comum que ama de verdade,
gente que quer um mundo mais verdadeiro,
a gente que você encontra pelas ruas na cidade.

Experimente e você verá: há sempre um modo
dentro de nós para depois retomar o voo
em direção do azul.

Não somos anjos em voo vindos do Céu,
mas gente comum que ama de verdade,
gente que quer um mundo mais verdadeiro,
a gente que, junto, o mudará.

Gente que quer um mundo mais verdadeiro,
a gente que, junto, o mudará.

Junto o mudará, experimentará...
Gente que experimentará,
Junto lá experimentará, conseguirá...
Gente que conseguirá,
Junto lá conseguirá, mudará...
Gente que mudará...

______________
(*) Não estranhe; o acento de “vôo” voou. É a nova ortografia.

2 comentários:

Breno Melo disse...

Tem o coro que fica dizendo "gentêêê...", lá pelo fim da música, mas essa parte do coro você só vai ouvir; não aparece na tradução não...

Ana SS disse...

ah, que bela escolha vc fez aqui.,,